po włosku na “A”
Pokaż wszystkie...
avvenire - wydarzy się
avere grilli per la testa - mieć pstro w głowie
azionato - wprawiany w ruch, uruchamiany
assorto nel pensieri - pochłonięty myślami
accertamenti - badania
adagiarsi (m) - opieranie się, spoczywanie
afa estiva (f) - letni upał
appartato - na uboczu
accelerare - przyspieszyć
attribuire - przypisywać
abientale - środowiskowy
accusare - oskarżać
accadere - wydarzyć się
affidare - powierzać
agganciato - podpięty
abusare di - wykorzystać
annegamento (m) - utonięcie
abbassare - zniżać
appisolarsi - zdrzemnąć się
affranto - wycieńczony, zdesperowany
affollare - zaludniać
accogliere - przyjmować
affettuoso - serdeczny
aggravare - pogarszać
accennare - zarysowywać
avere il pienone - mieć pełną salę (restaurację) gości
alzarsi di buon ora - wstać wcześnie rano
affrontare - stawiać czoła
appartarsi - oddalać się
assassino (m) - zabójstwo
addirittura - a nawet, wręcz
assillare - niepokoić
attraversare - przechodzić
a riguardo - w sprawie
affanato - mozolny
a fianco - przy boku
avere una cotta per qualcuno - czuć mięte do kogoś
arrossire - zaczerwienić się
accusa (m) - oskarżenie
a fatica - z trudem
avvisare - ostrzec
aggiungere - dodać
allontanarsi - oddalić się
assalire - atakować
attirare (l'attenzione) - przyciągnąć (uwagę)
affidato - powierzony
approfondito - szczegółowy
atteggiamento (m) - zachowanie
alteranza (f) - zmiana
avere una fame da lupi - być głodnym jak wilk
avvisato - poinformowany
appoggiare - opierać się
approssimazione - przybliżenie
alibi di ferro żelazne alibi
all'incirca - około
amore non corrisposto (m) - nieodwzajemniona miłość
amica del cuore - najlepsza przyjaciółka
agitamente - dostatnio
attanagliare - ściskać
aggiacciante - przerażający
assordante - ogłuszający
affrettato - pospieszny
avviarsi - skierować się w stronę
agitazione (f) - poruszenie, krzątanina
abbozzare - zarysowywać, kreślić
addobbare - przystrajać
affaccendato - zarobiony
a quanto pare - jak się wydaje
accovacciato - przykucnięty
avere grilli per la testa - mieć pstro w głowie
azionato - wprawiany w ruch, uruchamiany
assorto nel pensieri - pochłonięty myślami
accertamenti - badania
adagiarsi (m) - opieranie się, spoczywanie
afa estiva (f) - letni upał
appartato - na uboczu
accelerare - przyspieszyć
attribuire - przypisywać
abientale - środowiskowy
accusare - oskarżać
accadere - wydarzyć się
affidare - powierzać
agganciato - podpięty
abusare di - wykorzystać
annegamento (m) - utonięcie
abbassare - zniżać
appisolarsi - zdrzemnąć się
affranto - wycieńczony, zdesperowany
affollare - zaludniać
accogliere - przyjmować
affettuoso - serdeczny
aggravare - pogarszać
accennare - zarysowywać
avere il pienone - mieć pełną salę (restaurację) gości
alzarsi di buon ora - wstać wcześnie rano
affrontare - stawiać czoła
appartarsi - oddalać się
assassino (m) - zabójstwo
addirittura - a nawet, wręcz
assillare - niepokoić
attraversare - przechodzić
a riguardo - w sprawie
affanato - mozolny
a fianco - przy boku
avere una cotta per qualcuno - czuć mięte do kogoś
arrossire - zaczerwienić się
accusa (m) - oskarżenie
a fatica - z trudem
avvisare - ostrzec
aggiungere - dodać
allontanarsi - oddalić się
assalire - atakować
attirare (l'attenzione) - przyciągnąć (uwagę)
affidato - powierzony
approfondito - szczegółowy
atteggiamento (m) - zachowanie
alteranza (f) - zmiana
avere una fame da lupi - być głodnym jak wilk
avvisato - poinformowany
appoggiare - opierać się
approssimazione - przybliżenie
alibi di ferro żelazne alibi
all'incirca - około
amore non corrisposto (m) - nieodwzajemniona miłość
amica del cuore - najlepsza przyjaciółka
agitamente - dostatnio
attanagliare - ściskać
aggiacciante - przerażający
assordante - ogłuszający
affrettato - pospieszny
avviarsi - skierować się w stronę
agitazione (f) - poruszenie, krzątanina
abbozzare - zarysowywać, kreślić
addobbare - przystrajać
affaccendato - zarobiony
a quanto pare - jak się wydaje
accovacciato - przykucnięty