Dark Forces by Stephen Leather
Pokaż wszystkie...
not pull any punches - walić prosto z mostu
get one's sea legs - przyzwyczaić się do nowej sytuacji
keep somebody at arm's length - trzymać kogoś na dystans
salubrious - porządny, zdrowy, np. okolica, klimat
fit and trim - zdrowy i w formie
toss and turn - wiercić się, nie móc spać
hand over fist - w szybkim tempie, szybko
overegg the pudding - popsuć coś próbując polepszyć
with blues and twos - na sygnale (Brit.)
fine and dandy - świetnie, doskonale
walk on eggshells - obchodzić się jak z jajkiem
It looks the business - wygląda profesjonalnie
sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me) - twoje słowa mnie nie zranią
You the man! - pochwała za dobrą robotę
run-of-the-mill - zwyczajny
get one's sea legs - przyzwyczaić się do nowej sytuacji
keep somebody at arm's length - trzymać kogoś na dystans
salubrious - porządny, zdrowy, np. okolica, klimat
fit and trim - zdrowy i w formie
toss and turn - wiercić się, nie móc spać
hand over fist - w szybkim tempie, szybko
overegg the pudding - popsuć coś próbując polepszyć
with blues and twos - na sygnale (Brit.)
fine and dandy - świetnie, doskonale
walk on eggshells - obchodzić się jak z jajkiem
It looks the business - wygląda profesjonalnie
sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me) - twoje słowa mnie nie zranią
You the man! - pochwała za dobrą robotę
run-of-the-mill - zwyczajny