[Outcomes 13] News and the Media
Pokaż wszystkie...
to be/stand behind - wspierać
murder - morderstwo
to destabilise - destabilizować
too many cooks (spoil the broth)
key - klucz
to up - zwiększyć, podnieść
to force - zmusić
coverage - transmisja, relacja
proceeds - przychody
raid - desant, atak, próba przejęcia
people in glass houses shouldn’t throw stones
to assure - zapewnić
to punch - uderzyć pięścią
to line your pockets - brać łapówki (wyściełać kieszenie)
rioting - protesty
to clash - ścierać się, zdarzać
helpless - bezsilny, bezradny
disposal - usuwanie, wywóz
the death toll - liczba zmarłych
to lift a finger - ruszyć palcem
to hail - pochwalić publicznie
(every cloud has) a silver lining
to clear - uwolnić (od zarzutów)
subversive - wywrotowy
shot - zdjęcie
to get off - wywinąć się
sniffer dog - pies 'węszący'
outburst - wybuch, poryw
sword - miecz
missile - pocisk
to counter - przeciwdziałać, kontrować
if you can’t beat them (, join them)
to pull out of - wycofać się
it takes all sorts (to make a world)
storm in a teacup - (Br.) burza w szklance wody
to stir up - wywoływać, wzniecać
to win a title - zdobyć mistrzostwo
tear gas - gaz łzawiący
to keep up with - nadążyć, być na bieżąco
to grumble - marudzić, burczeć
calm - spokój
hike - wzrost
to bar - zakazać
rolling - toczący się, kroczący
base rate - stopa bazowa
stake - stawka, udział
on the brink of (doing) something - na krawędzi
don’t count your chickens (before they are hatched)
the early bird catches the worm
a pang of jealousy - ukłucie (przypływ) zazdrości
when the going gets tough, the tough get going
tack - hals, podejście, sposób
sham - udawany, fikcyjny
when in Rome (, do as the Romans do)
to term - nazwać, okreslić
never look a gift horse in the mouth
libel - pomówienie
to slash - ściąć, obciąć
in the hands - w rękach
bid - oferta licytacyjna
technicality - formalność
thug - zbój, łobuz, bandyta
tempest in a teapot - (Am.) burza w szklance wody
the grass is always greener (on the other side)
if it ain’t broke, don’t fix it
intrusion - najście
form - forma
to tip off - zdradzić, podpowiedzieć
to go bust - zbankrutować
steady - stabilny
to suppress - tłumić, wygłuszyć
murder - morderstwo
to destabilise - destabilizować
too many cooks (spoil the broth)
key - klucz
to up - zwiększyć, podnieść
to force - zmusić
coverage - transmisja, relacja
proceeds - przychody
raid - desant, atak, próba przejęcia
people in glass houses shouldn’t throw stones
to assure - zapewnić
to punch - uderzyć pięścią
to line your pockets - brać łapówki (wyściełać kieszenie)
rioting - protesty
to clash - ścierać się, zdarzać
helpless - bezsilny, bezradny
disposal - usuwanie, wywóz
the death toll - liczba zmarłych
to lift a finger - ruszyć palcem
to hail - pochwalić publicznie
(every cloud has) a silver lining
to clear - uwolnić (od zarzutów)
subversive - wywrotowy
shot - zdjęcie
to get off - wywinąć się
sniffer dog - pies 'węszący'
outburst - wybuch, poryw
sword - miecz
missile - pocisk
to counter - przeciwdziałać, kontrować
if you can’t beat them (, join them)
to pull out of - wycofać się
it takes all sorts (to make a world)
storm in a teacup - (Br.) burza w szklance wody
to stir up - wywoływać, wzniecać
to win a title - zdobyć mistrzostwo
tear gas - gaz łzawiący
to keep up with - nadążyć, być na bieżąco
to grumble - marudzić, burczeć
calm - spokój
hike - wzrost
to bar - zakazać
rolling - toczący się, kroczący
base rate - stopa bazowa
stake - stawka, udział
on the brink of (doing) something - na krawędzi
don’t count your chickens (before they are hatched)
the early bird catches the worm
a pang of jealousy - ukłucie (przypływ) zazdrości
when the going gets tough, the tough get going
tack - hals, podejście, sposób
sham - udawany, fikcyjny
when in Rome (, do as the Romans do)
to term - nazwać, okreslić
never look a gift horse in the mouth
libel - pomówienie
to slash - ściąć, obciąć
in the hands - w rękach
bid - oferta licytacyjna
technicality - formalność
thug - zbój, łobuz, bandyta
tempest in a teapot - (Am.) burza w szklance wody
the grass is always greener (on the other side)
if it ain’t broke, don’t fix it
intrusion - najście
form - forma
to tip off - zdradzić, podpowiedzieć
to go bust - zbankrutować
steady - stabilny
to suppress - tłumić, wygłuszyć
