[Outcomes 13] News and the Media
the early bird catches the worm
Pokaż wszystkie...
hike - wzrost
subversive - wywrotowy
disposal - usuwanie, wywóz
murder - morderstwo
people in glass houses shouldn’t throw stones
to lift a finger - ruszyć palcem
calm - spokój
tack - hals, podejście, sposób
helpless - bezsilny, bezradny
a pang of jealousy - ukłucie (przypływ) zazdrości
to go bust - zbankrutować
outburst - wybuch, poryw
to line your pockets - brać łapówki (wyściełać kieszenie)
to be/stand behind - wspierać
to stir up - wywoływać, wzniecać
to clash - ścierać się, zdarzać
stake - stawka, udział
raid - desant, atak, próba przejęcia
to up - zwiększyć, podnieść
to pull out of - wycofać się
in the hands - w rękach
rolling - toczący się, kroczący
to bar - zakazać
proceeds - przychody
rioting - protesty
to slash - ściąć, obciąć
thug - zbój, łobuz, bandyta
the grass is always greener (on the other side)
the death toll - liczba zmarłych
on the brink of (doing) something - na krawędzi
coverage - transmisja, relacja
shot - zdjęcie
to get off - wywinąć się
to assure - zapewnić
to punch - uderzyć pięścią
base rate - stopa bazowa
key - klucz
storm in a teacup - (Br.) burza w szklance wody
when in Rome (, do as the Romans do)
sniffer dog - pies 'węszący'
missile - pocisk
intrusion - najście
technicality - formalność
the early bird catches the worm
to force - zmusić
to grumble - marudzić, burczeć
to win a title - zdobyć mistrzostwo
it takes all sorts (to make a world)
to suppress - tłumić, wygłuszyć
to destabilise - destabilizować
tear gas - gaz łzawiący
if you can’t beat them (, join them)
tempest in a teapot - (Am.) burza w szklance wody
(every cloud has) a silver lining
to tip off - zdradzić, podpowiedzieć
to counter - przeciwdziałać, kontrować
to hail - pochwalić publicznie
steady - stabilny
don’t count your chickens (before they are hatched)
form - forma
sham - udawany, fikcyjny
to clear - uwolnić (od zarzutów)
bid - oferta licytacyjna
too many cooks (spoil the broth)
to term - nazwać, okreslić
to keep up with - nadążyć, być na bieżąco
if it ain’t broke, don’t fix it
sword - miecz
when the going gets tough, the tough get going
libel - pomówienie
never look a gift horse in the mouth
subversive - wywrotowy
disposal - usuwanie, wywóz
murder - morderstwo
people in glass houses shouldn’t throw stones
to lift a finger - ruszyć palcem
calm - spokój
tack - hals, podejście, sposób
helpless - bezsilny, bezradny
a pang of jealousy - ukłucie (przypływ) zazdrości
to go bust - zbankrutować
outburst - wybuch, poryw
to line your pockets - brać łapówki (wyściełać kieszenie)
to be/stand behind - wspierać
to stir up - wywoływać, wzniecać
to clash - ścierać się, zdarzać
stake - stawka, udział
raid - desant, atak, próba przejęcia
to up - zwiększyć, podnieść
to pull out of - wycofać się
in the hands - w rękach
rolling - toczący się, kroczący
to bar - zakazać
proceeds - przychody
rioting - protesty
to slash - ściąć, obciąć
thug - zbój, łobuz, bandyta
the grass is always greener (on the other side)
the death toll - liczba zmarłych
on the brink of (doing) something - na krawędzi
coverage - transmisja, relacja
shot - zdjęcie
to get off - wywinąć się
to assure - zapewnić
to punch - uderzyć pięścią
base rate - stopa bazowa
key - klucz
storm in a teacup - (Br.) burza w szklance wody
when in Rome (, do as the Romans do)
sniffer dog - pies 'węszący'
missile - pocisk
intrusion - najście
technicality - formalność
the early bird catches the worm
to force - zmusić
to grumble - marudzić, burczeć
to win a title - zdobyć mistrzostwo
it takes all sorts (to make a world)
to suppress - tłumić, wygłuszyć
to destabilise - destabilizować
tear gas - gaz łzawiący
if you can’t beat them (, join them)
tempest in a teapot - (Am.) burza w szklance wody
(every cloud has) a silver lining
to tip off - zdradzić, podpowiedzieć
to counter - przeciwdziałać, kontrować
to hail - pochwalić publicznie
steady - stabilny
don’t count your chickens (before they are hatched)
form - forma
sham - udawany, fikcyjny
to clear - uwolnić (od zarzutów)
bid - oferta licytacyjna
too many cooks (spoil the broth)
to term - nazwać, okreslić
to keep up with - nadążyć, być na bieżąco
if it ain’t broke, don’t fix it
sword - miecz
when the going gets tough, the tough get going
libel - pomówienie
never look a gift horse in the mouth