Casino Royale 1
Pokaż wszystkie...
chaperon - przyzwoitka, opiekunka
nauseating - przyprawiający o mdłości
graft - szczep, przeszczep
to cajole - nakłaniać
rueful - smutny, pełen żalu
to rebuke - karcić upominać
taciturn - małomówny
meticulously - pieczołowicie, skrupulatnie
hubris - pycha
twang - brzedęk
shrug - wzruszenie ramionami
flecked - cętkowany
hirsute - owłosiony
straw in the wind - zapowiedź
cosh - pałka
lasciviously - lubieżnie
groin - pachwina
crib - łóżeczko, szopka
fallacy - błędne rozumowanie
to expostulate - protestować
to succumb - ulegać, zapadać
incessantly - bezustannie, nieprzerwanie
wryly - kwaśno
feigned - udawany, symulowany
gilt - złocenie, pozłacany
to the hilt - całkowicie (hilt - rękojeść)
to covet - pragnąć, pożądać
savoury - pikantny, smakowity
to sneer - uśmiechać się ironicznie
fallibility - omylność
unobtrusively - dyskretnie
sumptuous - wspaniały, okazały
defalcation - defraudacja
vestiaire - szatnia (z francuskiego)
staleness - zastałość(?)
plaques - żetony (w kasynie)
sheaf - plik (banknotów), snop (zboża)
feather-bedded - wyściełany
bile - żółć
vengeance - zemsta
persevering - wytrwały
connivance - zmowa, ciche przyzwolenie
nauseating - przyprawiający o mdłości
graft - szczep, przeszczep
to cajole - nakłaniać
rueful - smutny, pełen żalu
to rebuke - karcić upominać
taciturn - małomówny
meticulously - pieczołowicie, skrupulatnie
hubris - pycha
twang - brzedęk
shrug - wzruszenie ramionami
flecked - cętkowany
hirsute - owłosiony
straw in the wind - zapowiedź
cosh - pałka
lasciviously - lubieżnie
groin - pachwina
crib - łóżeczko, szopka
fallacy - błędne rozumowanie
to expostulate - protestować
to succumb - ulegać, zapadać
incessantly - bezustannie, nieprzerwanie
wryly - kwaśno
feigned - udawany, symulowany
gilt - złocenie, pozłacany
to the hilt - całkowicie (hilt - rękojeść)
to covet - pragnąć, pożądać
savoury - pikantny, smakowity
to sneer - uśmiechać się ironicznie
fallibility - omylność
unobtrusively - dyskretnie
sumptuous - wspaniały, okazały
defalcation - defraudacja
vestiaire - szatnia (z francuskiego)
staleness - zastałość(?)
plaques - żetony (w kasynie)
sheaf - plik (banknotów), snop (zboża)
feather-bedded - wyściełany
bile - żółć
vengeance - zemsta
persevering - wytrwały
connivance - zmowa, ciche przyzwolenie
