English – Oct 2018
Pokaż wszystkie...
to plod - harować, posuwać się z trudem
lowly cogs - powolny bieg
cadre - kadra
put (oneself) on the line - zaryzykować, narazić się
train of thought - ciąg myśli
to yield - ulegać, ustępować
semblance - pozór
to harass
trailblazing - pionierski
impunity - bezkarność
the Troubles - wojna między Irlandią a Anglią
pivotal - kluczowy
to give in - poddać się, skapitulować
acquittal - uniewinnienie
to lapse - przedawnić się
perpetrator - sprawca
thug - opryszek, zbój
through rose-tinted spectacles - przez różowe okulary
harrowing - straszny, okropny
beyond my wildest dreams
in my book - wg. mnie
atrocities - okropności
to dispel - rozwiać
narrative - opowiadanie
to acknowledge - uznać, potiwerdzić
to underpin - podbudować, wzmocnić
stance - nastawienie, postawa
heinous - ohydny
tip the balance - przechylić szalę
to indict - oskarżyć
tit-for-tat - wet za wet
to pester - wiercić dziurę w brzuchu
defendant - pozwany
reparation - zadośćuczynienie
lowly cogs - powolny bieg
cadre - kadra
put (oneself) on the line - zaryzykować, narazić się
train of thought - ciąg myśli
to yield - ulegać, ustępować
semblance - pozór
to harass
trailblazing - pionierski
impunity - bezkarność
the Troubles - wojna między Irlandią a Anglią
pivotal - kluczowy
to give in - poddać się, skapitulować
acquittal - uniewinnienie
to lapse - przedawnić się
perpetrator - sprawca
thug - opryszek, zbój
through rose-tinted spectacles - przez różowe okulary
harrowing - straszny, okropny
beyond my wildest dreams
in my book - wg. mnie
atrocities - okropności
to dispel - rozwiać
narrative - opowiadanie
to acknowledge - uznać, potiwerdzić
to underpin - podbudować, wzmocnić
stance - nastawienie, postawa
heinous - ohydny
tip the balance - przechylić szalę
to indict - oskarżyć
tit-for-tat - wet za wet
to pester - wiercić dziurę w brzuchu
defendant - pozwany
reparation - zadośćuczynienie