English – Oct 2018
Pokaż wszystkie...
narrative - opowiadanie
in my book - wg. mnie
to dispel - rozwiać
semblance - pozór
put (oneself) on the line - zaryzykować, narazić się
to plod - harować, posuwać się z trudem
defendant - pozwany
beyond my wildest dreams
trailblazing - pionierski
thug - opryszek, zbój
train of thought - ciąg myśli
atrocities - okropności
tip the balance - przechylić szalę
stance - nastawienie, postawa
to give in - poddać się, skapitulować
the Troubles - wojna między Irlandią a Anglią
to yield - ulegać, ustępować
perpetrator - sprawca
to lapse - przedawnić się
reparation - zadośćuczynienie
to underpin - podbudować, wzmocnić
harrowing - straszny, okropny
to acknowledge - uznać, potiwerdzić
through rose-tinted spectacles - przez różowe okulary
cadre - kadra
acquittal - uniewinnienie
to pester - wiercić dziurę w brzuchu
impunity - bezkarność
to indict - oskarżyć
heinous - ohydny
to harass
pivotal - kluczowy
lowly cogs - powolny bieg
tit-for-tat - wet za wet
in my book - wg. mnie
to dispel - rozwiać
semblance - pozór
put (oneself) on the line - zaryzykować, narazić się
to plod - harować, posuwać się z trudem
defendant - pozwany
beyond my wildest dreams
trailblazing - pionierski
thug - opryszek, zbój
train of thought - ciąg myśli
atrocities - okropności
tip the balance - przechylić szalę
stance - nastawienie, postawa
to give in - poddać się, skapitulować
the Troubles - wojna między Irlandią a Anglią
to yield - ulegać, ustępować
perpetrator - sprawca
to lapse - przedawnić się
reparation - zadośćuczynienie
to underpin - podbudować, wzmocnić
harrowing - straszny, okropny
to acknowledge - uznać, potiwerdzić
through rose-tinted spectacles - przez różowe okulary
cadre - kadra
acquittal - uniewinnienie
to pester - wiercić dziurę w brzuchu
impunity - bezkarność
to indict - oskarżyć
heinous - ohydny
to harass
pivotal - kluczowy
lowly cogs - powolny bieg
tit-for-tat - wet za wet