Piszemy list

Pokaż wszystkie...

stima (f.) - szacunek / poważanie / respekt
Distinti saluti - Z poważaniem
distinto - dystyngowany / szlachetny / wybitny
francobollo (m.) - znaczek pocztowy
cordiale - serdeczny / szczery
bacio (m.) - buziak
buca delle lettere (f.) - skrzynka na listy
Gentile Signore / Signora - Szanowny Panie/Pani
fare gli aururi - składać życzenia
destinatario (m.) - adresat
egregio - szanowny/czcigodny/wielmożny
baciare - całować
Congratulazioni! - Gratulacje!
porgere - składać / przekazywać / podawać
Felicitazioni! - Gratulacje! / Powinszowania
Egregio Signore - Szanowny Panie
Auguri di Bona Pasqua - Życzenia Wesołych Świąt Wielkanocnych
busta (f.) - koperta
Spettabile (do firmy, a nie do osoby) - Szanowna
postale - pocztowy
carta (f.) - papier / mapa
Saluti! - Pozdrowienia!
Con stima - Z poważaniem
augurio (m.) - życzenie
Porgiamo cordiali saluti - Składamy serdeczne pozdrowienia
Ti abbraccio - Ściskam cię

Caro amico! - drogi przyjacielu
saluto (m.) - pozdrowienie
Baci! - Buziaki!
Auguri di Buon Natale - Życzenia Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
codicze (m.) - kod
Cordiali saluti - Serdeczne pozdrowienia
indirizzo (m.) - adres
Auguri di buon compleanno - życzenia z okazji urodzin
avviamento (m.) wprowadzenie/skierowanie
mittente (m.) - nadawca
CAP (Codice di Avviamento Postale) - kod pocztowy