Ragazza magica
Pokaż wszystkie...
gatto - kot
vento - wiatr
fingere - udawać
capolacoro - arcydzieło
a forza di - poprzez, w rezultacie
risplendere - błyszczeć, lśnić
suonare - grać
scorrere - płynąć
credere - wierzyć
tetto - dach
magica - magiczna, cudowna
marea - odpływ, przypływ
magnete - magnes
non mi piace - nie podoba mi się
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
lanciare - rzucać, ciskać
ti ho visto - widziałem ciebie
prezioso - cenny
ripetere - powtarzać
posto - miejsce
cambiare - zmieniać
feroce - okrutny
pomeriggio - popołudnie
mandare - wysyłać
stancchezza - zmęczenie
sangue - krew
paragone - porównanie
mi basta - wystarczy mi
condividere - dzielić
alzare il volume - podgłaśniać
ti guardo - patrzę na ciebie
luce - światło
malignitá - złośliwość
amore - miłość
pigro - leniwy
ridere di gusto - ridere di cuore
guardare - patrzeć
pianeta - planeta
ebrezza - rausz, oszołomienie
portare via - zabierać
fame - głód
mela - jabłko
bella notizia - dobra wiadomość
parlare - rozmawiać, mówić
selvatico - dziki
stella - gwiazda
che porta allegria - która przynosi radość
salire - wchodzić, wschodzić
decidere - decydować
pensare - myśleć
saggio - mądry
ricordare - pamiętać
passare - mijać
gente - ludzie
gioia - radość
forza - siła
notte - noc
in cerca - w poszukiwaniu
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
trasformare - przekształcać
ispirare - wdychać, inspirować
davanti a - przed
sapere - widzieć, potrafić
perdersi - zgubić się
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
frigo - lodówka
vincere - wygrywać
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
luna - księżyc
portare - przynosić
governare - rządzić
alzare - podnosić
volere - chcieć, pragnąć
deserto - pustynia, pusty
scendere - schodzić, zachodzić
ballare - tańczyć
ragazza - dziewczyna
vale la pena - warto
violino - skrzypce
chitarra - gitara
campo - zasięg
brillare - błyszczeć, połyskiwać
accendersi - zapalać się
apparenza - wygląd
spegnersi - gasnąć
volume - głośność
senza pietá - bezlitosny
dea - bogini
vento - wiatr
fingere - udawać
capolacoro - arcydzieło
a forza di - poprzez, w rezultacie
risplendere - błyszczeć, lśnić
suonare - grać
scorrere - płynąć
credere - wierzyć
tetto - dach
magica - magiczna, cudowna
marea - odpływ, przypływ
magnete - magnes
non mi piace - nie podoba mi się
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
lanciare - rzucać, ciskać
ti ho visto - widziałem ciebie
prezioso - cenny
ripetere - powtarzać
posto - miejsce
cambiare - zmieniać
feroce - okrutny
pomeriggio - popołudnie
mandare - wysyłać
stancchezza - zmęczenie
sangue - krew
paragone - porównanie
mi basta - wystarczy mi
condividere - dzielić
alzare il volume - podgłaśniać
ti guardo - patrzę na ciebie
luce - światło
malignitá - złośliwość
amore - miłość
pigro - leniwy
ridere di gusto - ridere di cuore
guardare - patrzeć
pianeta - planeta
ebrezza - rausz, oszołomienie
portare via - zabierać
fame - głód
mela - jabłko
bella notizia - dobra wiadomość
parlare - rozmawiać, mówić
selvatico - dziki
stella - gwiazda
che porta allegria - która przynosi radość
salire - wchodzić, wschodzić
decidere - decydować
pensare - myśleć
saggio - mądry
ricordare - pamiętać
passare - mijać
gente - ludzie
gioia - radość
forza - siła
notte - noc
in cerca - w poszukiwaniu
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
trasformare - przekształcać
ispirare - wdychać, inspirować
davanti a - przed
sapere - widzieć, potrafić
perdersi - zgubić się
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
frigo - lodówka
vincere - wygrywać
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
luna - księżyc
portare - przynosić
governare - rządzić
alzare - podnosić
volere - chcieć, pragnąć
deserto - pustynia, pusty
scendere - schodzić, zachodzić
ballare - tańczyć
ragazza - dziewczyna
vale la pena - warto
violino - skrzypce
chitarra - gitara
campo - zasięg
brillare - błyszczeć, połyskiwać
accendersi - zapalać się
apparenza - wygląd
spegnersi - gasnąć
volume - głośność
senza pietá - bezlitosny
dea - bogini