Ragazza magica
Pokaż wszystkie...
ti guardo - patrzę na ciebie
mandare - wysyłać
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
salire - wchodzić, wschodzić
tetto - dach
ridere di gusto - ridere di cuore
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
ricordare - pamiętać
scorrere - płynąć
forza - siła
stancchezza - zmęczenie
capolacoro - arcydzieło
campo - zasięg
alzare il volume - podgłaśniać
ragazza - dziewczyna
sangue - krew
credere - wierzyć
selvatico - dziki
ti ho visto - widziałem ciebie
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
pensare - myśleć
bella notizia - dobra wiadomość
ebrezza - rausz, oszołomienie
feroce - okrutny
non mi piace - nie podoba mi się
stella - gwiazda
ballare - tańczyć
vale la pena - warto
vincere - wygrywać
spegnersi - gasnąć
saggio - mądry
magica - magiczna, cudowna
decidere - decydować
che porta allegria - która przynosi radość
portare - przynosić
violino - skrzypce
notte - noc
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
deserto - pustynia, pusty
ripetere - powtarzać
posto - miejsce
malignitá - złośliwość
a forza di - poprzez, w rezultacie
volere - chcieć, pragnąć
pigro - leniwy
trasformare - przekształcać
marea - odpływ, przypływ
apparenza - wygląd
mi basta - wystarczy mi
gioia - radość
amore - miłość
pianeta - planeta
guardare - patrzeć
in cerca - w poszukiwaniu
suonare - grać
passare - mijać
luna - księżyc
perdersi - zgubić się
prezioso - cenny
paragone - porównanie
ispirare - wdychać, inspirować
risplendere - błyszczeć, lśnić
sapere - widzieć, potrafić
condividere - dzielić
mela - jabłko
magnete - magnes
scendere - schodzić, zachodzić
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
luce - światło
fame - głód
cambiare - zmieniać
parlare - rozmawiać, mówić
governare - rządzić
alzare - podnosić
vento - wiatr
fingere - udawać
accendersi - zapalać się
davanti a - przed
gatto - kot
frigo - lodówka
dea - bogini
gente - ludzie
chitarra - gitara
lanciare - rzucać, ciskać
brillare - błyszczeć, połyskiwać
volume - głośność
pomeriggio - popołudnie
portare via - zabierać
senza pietá - bezlitosny
mandare - wysyłać
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
salire - wchodzić, wschodzić
tetto - dach
ridere di gusto - ridere di cuore
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
ricordare - pamiętać
scorrere - płynąć
forza - siła
stancchezza - zmęczenie
capolacoro - arcydzieło
campo - zasięg
alzare il volume - podgłaśniać
ragazza - dziewczyna
sangue - krew
credere - wierzyć
selvatico - dziki
ti ho visto - widziałem ciebie
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
pensare - myśleć
bella notizia - dobra wiadomość
ebrezza - rausz, oszołomienie
feroce - okrutny
non mi piace - nie podoba mi się
stella - gwiazda
ballare - tańczyć
vale la pena - warto
vincere - wygrywać
spegnersi - gasnąć
saggio - mądry
magica - magiczna, cudowna
decidere - decydować
che porta allegria - która przynosi radość
portare - przynosić
violino - skrzypce
notte - noc
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
deserto - pustynia, pusty
ripetere - powtarzać
posto - miejsce
malignitá - złośliwość
a forza di - poprzez, w rezultacie
volere - chcieć, pragnąć
pigro - leniwy
trasformare - przekształcać
marea - odpływ, przypływ
apparenza - wygląd
mi basta - wystarczy mi
gioia - radość
amore - miłość
pianeta - planeta
guardare - patrzeć
in cerca - w poszukiwaniu
suonare - grać
passare - mijać
luna - księżyc
perdersi - zgubić się
prezioso - cenny
paragone - porównanie
ispirare - wdychać, inspirować
risplendere - błyszczeć, lśnić
sapere - widzieć, potrafić
condividere - dzielić
mela - jabłko
magnete - magnes
scendere - schodzić, zachodzić
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
luce - światło
fame - głód
cambiare - zmieniać
parlare - rozmawiać, mówić
governare - rządzić
alzare - podnosić
vento - wiatr
fingere - udawać
accendersi - zapalać się
davanti a - przed
gatto - kot
frigo - lodówka
dea - bogini
gente - ludzie
chitarra - gitara
lanciare - rzucać, ciskać
brillare - błyszczeć, połyskiwać
volume - głośność
pomeriggio - popołudnie
portare via - zabierać
senza pietá - bezlitosny
