Ragazza magica
Pokaż wszystkie...
violino - skrzypce
mela - jabłko
non mi piace - nie podoba mi się
ricordare - pamiętać
condividere - dzielić
ebrezza - rausz, oszołomienie
gatto - kot
in cerca - w poszukiwaniu
feroce - okrutny
ballare - tańczyć
parlare - rozmawiać, mówić
posto - miejsce
ispirare - wdychać, inspirować
senza pietá - bezlitosny
gente - ludzie
chitarra - gitara
alzare - podnosić
scorrere - płynąć
bella notizia - dobra wiadomość
selvatico - dziki
pensare - myśleć
sangue - krew
davanti a - przed
portare - przynosić
notte - noc
gioia - radość
a forza di - poprzez, w rezultacie
ripetere - powtarzać
accendersi - zapalać się
prezioso - cenny
trasformare - przekształcać
mi basta - wystarczy mi
ragazza - dziewczyna
portare via - zabierać
guardare - patrzeć
paragone - porównanie
passare - mijać
pigro - leniwy
che porta allegria - która przynosi radość
sapere - widzieć, potrafić
spegnersi - gasnąć
campo - zasięg
luna - księżyc
stella - gwiazda
tetto - dach
ti guardo - patrzę na ciebie
decidere - decydować
pomeriggio - popołudnie
stancchezza - zmęczenie
luce - światło
scendere - schodzić, zachodzić
cambiare - zmieniać
governare - rządzić
marea - odpływ, przypływ
credere - wierzyć
brillare - błyszczeć, połyskiwać
capolacoro - arcydzieło
saggio - mądry
lanciare - rzucać, ciskać
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
deserto - pustynia, pusty
suonare - grać
vento - wiatr
fame - głód
magica - magiczna, cudowna
vale la pena - warto
forza - siła
magnete - magnes
salire - wchodzić, wschodzić
alzare il volume - podgłaśniać
ti ho visto - widziałem ciebie
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
fingere - udawać
apparenza - wygląd
vincere - wygrywać
amore - miłość
mandare - wysyłać
malignitá - złośliwość
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
perdersi - zgubić się
volume - głośność
volere - chcieć, pragnąć
frigo - lodówka
ridere di gusto - ridere di cuore
risplendere - błyszczeć, lśnić
dea - bogini
pianeta - planeta
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
mela - jabłko
non mi piace - nie podoba mi się
ricordare - pamiętać
condividere - dzielić
ebrezza - rausz, oszołomienie
gatto - kot
in cerca - w poszukiwaniu
feroce - okrutny
ballare - tańczyć
parlare - rozmawiać, mówić
posto - miejsce
ispirare - wdychać, inspirować
senza pietá - bezlitosny
gente - ludzie
chitarra - gitara
alzare - podnosić
scorrere - płynąć
bella notizia - dobra wiadomość
selvatico - dziki
pensare - myśleć
sangue - krew
davanti a - przed
portare - przynosić
notte - noc
gioia - radość
a forza di - poprzez, w rezultacie
ripetere - powtarzać
accendersi - zapalać się
prezioso - cenny
trasformare - przekształcać
mi basta - wystarczy mi
ragazza - dziewczyna
portare via - zabierać
guardare - patrzeć
paragone - porównanie
passare - mijać
pigro - leniwy
che porta allegria - która przynosi radość
sapere - widzieć, potrafić
spegnersi - gasnąć
campo - zasięg
luna - księżyc
stella - gwiazda
tetto - dach
ti guardo - patrzę na ciebie
decidere - decydować
pomeriggio - popołudnie
stancchezza - zmęczenie
luce - światło
scendere - schodzić, zachodzić
cambiare - zmieniać
governare - rządzić
marea - odpływ, przypływ
credere - wierzyć
brillare - błyszczeć, połyskiwać
capolacoro - arcydzieło
saggio - mądry
lanciare - rzucać, ciskać
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
deserto - pustynia, pusty
suonare - grać
vento - wiatr
fame - głód
magica - magiczna, cudowna
vale la pena - warto
forza - siła
magnete - magnes
salire - wchodzić, wschodzić
alzare il volume - podgłaśniać
ti ho visto - widziałem ciebie
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
fingere - udawać
apparenza - wygląd
vincere - wygrywać
amore - miłość
mandare - wysyłać
malignitá - złośliwość
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
perdersi - zgubić się
volume - głośność
volere - chcieć, pragnąć
frigo - lodówka
ridere di gusto - ridere di cuore
risplendere - błyszczeć, lśnić
dea - bogini
pianeta - planeta
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
