I nomi nelle canzoni (3)
Co ciekawe, zdarza się, że w piosence pojawia się również imię mężczyzny.
W la solitudine, Laura Pausini opowiada smutną historię dwojga zakochanych.
Marco zostaje zmuszony do wyjazdu ze swoim ojcem a zakochana dziewczyna opowiada o swojej samotności.
Piosenka, którą chcę zaprezentować, brała udział w Festiwalu Piosenki Włoskiej
w San Remo w 1993r. wygrywając w kategorii nowości i zapewniając Laurze Pausini popularność w jej własnym kraju.
Rok po sukcesie w Sanremo, piosenka została przetłumaczona na język hiszpański
i rozpropagowana pod tytułem La soledad w Hiszpanii, Ameryce Południowej i w USA.
Początkowo myślałam, że przedstawię właśnie to wykonanie z San Remo, ale przypadkowo natknęłam się na zupełnie inne…
Mówi się, że Rzym albo się kocha albo nienawidzi. Ja to miasto uwielbiam, dlatego zachęcam do posłuchania wyjątkowego wykonania tej piosenki – La solitudine Laury Pausini, w towarzystwie Lary Fabian podczas koncertu na Piazza di Spagna w Rzymie.
W tle możemy podziwiać wspaniałe Schody Trinita’ dei Monti – najsławniejsze schody w Rzymie. Zostały wykonane pomiędzy 1723 a 1726r. na podstawie projektu rzymskiego architekta Francesco De Sanctis.
Tak na marginesie, Schody Hiszpańskie (Trinità dei Monti) zawsze będą mi się kojarzyć ze wspaniałym filmem, którego akcja toczy się w Rzymie – Rzymskie Wakacje z 1953r., w reżyserii Williama Wylera, w rolach głównych: Gregory Peck i Audrey Hepburn.
Curiosamente, succede che in una canzone appare un nome di un’uomo.
Nella canzone la solitudine, Laura Pausini raccontaci una storia triste di separazione dei due innamorati. Marco e’ costretto di andare via con su padre e la ragazza innamorata parla della sua solitudine.
La canzone, che voglio presentarvi ha partecipato al Festival della Canzone Italiana di Sanremo nel 1993, ottenendo la vittoria nella sezione Novità e consentendo a Laura Pausini di raggiungere la popolarità nel proprio paese d’origine.
Un anno dopo la vittoria sanremese, il brano è stato tradotto anche in spagnolo e pubblicato con il titolo La soledad in Spagna, Sud America e negli Stati Uniti d’America.
Al inizio pensavo di faravi ascoltare esattamente questo brano de Sanremo, ma per caso ho trovato un altro, totalmente diverso…
Si dice che Roma o si ama o si odia. Io ammiro questa cità, allora vi invito ad ascoltare una straordinaria presentazione di questa canzone – La solitudine di Laura Pausini con la compania di Lara Fabian durante un concerto sulla Piazza di Spagna a Roma.
Se guardiamo bene il vidio, in fondo posiamo ammirare la meravigliosa Scalinata di Trinita’ dei Monti – la scala piu’ famosa di Roma.
Fu realizata tra il 1723 e il 1726 su progetto dell’architetto romano Francesco De Sanctis.
A proposito, a me la Scalinata di Trinità dei Monti mi ricorda sempre il film piu’ bello del mondo, che si svolge a Roma Vacanze Romane, del 1953, diretto dal William Wyler, interpretato dal Gregory Peck e Audrey Hapburn.
Pokaż wszystkie...
distanze - odległości
ritornare - wracać
dividerci - rozdzielać nas
citá - miasto
ti nascondi - chowasz się
occhi d'un bambino - oczy dziecka
senza - bez
sentire - czuć
rinchiudere - otoczony, zamknięty
nascondere - chować się
facile - łatwe
storia - historia
cuore - serce
solitudine - samotność
respiro - oddech
sfuggi gli sguardi - unikasz spojrzeń
sembrare - wydawać się
fra - między
soffrire - cierpieć
vuoto - pusty
il treno - pociąg
sguardo - spojrzenie
inglese - angielski
un giorno tu mi capirai - pewnego dnia mnie zrozumiesz
camera - pokój
compiti - zadania, prace domowe
piangere - płakać
mattino - poranek
enorme - ogromny
banco - ławka
fotografia - zdjęcie
parlare - rozmawiać
battere - uderzać
andare - iść
sfuggire - unicać
aspettare - czekac
parere - zdanie
dolce - słodki
enormi - ogromne
dividere - dzielić, rozdzielać
cuscino - poduszka
scuola - szkoła
se ne andato - pojechał
diario - pamiętnik
inqiuetudine - niepokój
pensieri - myśli
consiglio - rada
male - zło, ból
pensare - myśleć
non ha chiesto - nie spytał
freddo - zimo
chiedere - pytać
non ritorna piú - już nie wróci
padre - ojciec
pensiero - myśl
forte - mocny
dentro - wewnątrz
sembrano - wydają się
grigio - szary, szarość
mangiare - jeść
stringere forte - ściskać mocno
timido - nieśmiały
chissá - kto wie
Dla tych, którzy chcą trochę odpocząć od języka włoskiego proponuję posłuchać tej samej piosenki po hiszpańsku.
La cancion Soledad stała się równie popularna jak wersja oryginalna.
https://youtu.be/UFFWF0S2nrg
Noclegi