po włosku na „A”
Pokaż wszystkie...
aggravare - pogarszać
avere grilli per la testa - mieć pstro w głowie
assillare - niepokoić
accogliere - przyjmować
affanato - mozolny
annegamento (m) - utonięcie
affaccendato - zarobiony
addobbare - przystrajać
amica del cuore - najlepsza przyjaciółka
aggiacciante - przerażający
a riguardo - w sprawie
alzarsi di buon ora - wstać wcześnie rano
appisolarsi - zdrzemnąć się
accertamenti - badania
addirittura - a nawet, wręcz
abusare di - wykorzystać
afa estiva (f) - letni upał
attraversare - przechodzić
assassino (m) - zabójstwo
a fianco - przy boku
abientale - środowiskowy
approfondito - szczegółowy
accelerare - przyspieszyć
accusare - oskarżać
affettuoso - serdeczny
azionato - wprawiany w ruch, uruchamiany
a quanto pare - jak się wydaje
accusa (m) - oskarżenie
avviarsi - skierować się w stronę
a fatica - z trudem
amore non corrisposto (m) - nieodwzajemniona miłość
approssimazione - przybliżenie
agganciato - podpięty
adagiarsi (m) - opieranie się, spoczywanie
accadere - wydarzyć się
aggiungere - dodać
attanagliare - ściskać
avvenire - wydarzy się
appoggiare - opierać się
avvisare - ostrzec
avere una cotta per qualcuno - czuć mięte do kogoś
affranto - wycieńczony, zdesperowany
atteggiamento (m) - zachowanie
alibi di ferro żelazne alibi
avere il pienone - mieć pełną salę (restaurację) gości
attirare (l'attenzione) - przyciągnąć (uwagę)
appartarsi - oddalać się
affrettato - pospieszny
alteranza (f) - zmiana
assorto nel pensieri - pochłonięty myślami
affidato - powierzony
accovacciato - przykucnięty
agitamente - dostatnio
assordante - ogłuszający
accennare - zarysowywać
arrossire - zaczerwienić się
avere una fame da lupi - być głodnym jak wilk
affollare - zaludniać
agitazione (f) - poruszenie, krzątanina
attribuire - przypisywać
avvisato - poinformowany
all'incirca - około
allontanarsi - oddalić się
assalire - atakować
affrontare - stawiać czoła
affidare - powierzać
appartato - na uboczu
abbozzare - zarysowywać, kreślić
abbassare - zniżać
avere grilli per la testa - mieć pstro w głowie
assillare - niepokoić
accogliere - przyjmować
affanato - mozolny
annegamento (m) - utonięcie
affaccendato - zarobiony
addobbare - przystrajać
amica del cuore - najlepsza przyjaciółka
aggiacciante - przerażający
a riguardo - w sprawie
alzarsi di buon ora - wstać wcześnie rano
appisolarsi - zdrzemnąć się
accertamenti - badania
addirittura - a nawet, wręcz
abusare di - wykorzystać
afa estiva (f) - letni upał
attraversare - przechodzić
assassino (m) - zabójstwo
a fianco - przy boku
abientale - środowiskowy
approfondito - szczegółowy
accelerare - przyspieszyć
accusare - oskarżać
affettuoso - serdeczny
azionato - wprawiany w ruch, uruchamiany
a quanto pare - jak się wydaje
accusa (m) - oskarżenie
avviarsi - skierować się w stronę
a fatica - z trudem
amore non corrisposto (m) - nieodwzajemniona miłość
approssimazione - przybliżenie
agganciato - podpięty
adagiarsi (m) - opieranie się, spoczywanie
accadere - wydarzyć się
aggiungere - dodać
attanagliare - ściskać
avvenire - wydarzy się
appoggiare - opierać się
avvisare - ostrzec
avere una cotta per qualcuno - czuć mięte do kogoś
affranto - wycieńczony, zdesperowany
atteggiamento (m) - zachowanie
alibi di ferro żelazne alibi
avere il pienone - mieć pełną salę (restaurację) gości
attirare (l'attenzione) - przyciągnąć (uwagę)
appartarsi - oddalać się
affrettato - pospieszny
alteranza (f) - zmiana
assorto nel pensieri - pochłonięty myślami
affidato - powierzony
accovacciato - przykucnięty
agitamente - dostatnio
assordante - ogłuszający
accennare - zarysowywać
arrossire - zaczerwienić się
avere una fame da lupi - być głodnym jak wilk
affollare - zaludniać
agitazione (f) - poruszenie, krzątanina
attribuire - przypisywać
avvisato - poinformowany
all'incirca - około
allontanarsi - oddalić się
assalire - atakować
affrontare - stawiać czoła
affidare - powierzać
appartato - na uboczu
abbozzare - zarysowywać, kreślić
abbassare - zniżać