Amore – odio – donna – madonna ….. bellissimi canzoni italiani – ancora Jovanotti
Zachęcam do posłuchania jeszcze dwóch piosenek uroczego Lorenzo una nuova Ragazza magica e una abbastanza vecchia pero meravigliosa (cudowna!) Bacia mi ancora
Przy okazji można powtórzyć trochę słówek:
Pokaż wszystkie...
ragazza - dziewczyna
scendere - schodzić, zachodzić
fame - głód
mi basta - wystarczy mi
luce - światło
governare - rządzić
gatto - kot
magica - magiczna, cudowna
ispirare - wdychać, inspirować
guardare - patrzeć
mela - jabłko
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
volere - chcieć, pragnąć
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
che porta allegria - która przynosi radość
violino - skrzypce
a forza di - poprzez, w rezultacie
alzare il volume - podgłaśniać
ballare - tańczyć
frigo - lodówka
mandare - wysyłać
sangue - krew
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
trasformare - przekształcać
forza - siła
non mi piace - nie podoba mi się
capolacoro - arcydzieło
passare - mijać
suonare - grać
sapere - widzieć, potrafić
ti ho visto - widziałem ciebie
selvatico - dziki
posto - miejsce
brillare - błyszczeć, połyskiwać
dea - bogini
alzare - podnosić
luna - księżyc
credere - wierzyć
volume - głośność
chitarra - gitara
portare via - zabierać
marea - odpływ, przypływ
spegnersi - gasnąć
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
saggio - mądry
accendersi - zapalać się
cambiare - zmieniać
apparenza - wygląd
fingere - udawać
deserto - pustynia, pusty
magnete - magnes
prezioso - cenny
vento - wiatr
vincere - wygrywać
davanti a - przed
ripetere - powtarzać
feroce - okrutny
parlare - rozmawiać, mówić
gioia - radość
pomeriggio - popołudnie
gente - ludzie
campo - zasięg
amore - miłość
condividere - dzielić
in cerca - w poszukiwaniu
stancchezza - zmęczenie
bella notizia - dobra wiadomość
tetto - dach
paragone - porównanie
notte - noc
stella - gwiazda
ricordare - pamiętać
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
ridere di gusto - ridere di cuore
senza pietá - bezlitosny
malignitá - złośliwość
decidere - decydować
ti guardo - patrzę na ciebie
perdersi - zgubić się
risplendere - błyszczeć, lśnić
pigro - leniwy
pensare - myśleć
pianeta - planeta
lanciare - rzucać, ciskać
vale la pena - warto
scorrere - płynąć
salire - wchodzić, wschodzić
portare - przynosić
ebrezza - rausz, oszołomienie
scendere - schodzić, zachodzić
fame - głód
mi basta - wystarczy mi
luce - światło
governare - rządzić
gatto - kot
magica - magiczna, cudowna
ispirare - wdychać, inspirować
guardare - patrzeć
mela - jabłko
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
volere - chcieć, pragnąć
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
che porta allegria - która przynosi radość
violino - skrzypce
a forza di - poprzez, w rezultacie
alzare il volume - podgłaśniać
ballare - tańczyć
frigo - lodówka
mandare - wysyłać
sangue - krew
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
trasformare - przekształcać
forza - siła
non mi piace - nie podoba mi się
capolacoro - arcydzieło
passare - mijać
suonare - grać
sapere - widzieć, potrafić
ti ho visto - widziałem ciebie
selvatico - dziki
posto - miejsce
brillare - błyszczeć, połyskiwać
dea - bogini
alzare - podnosić
luna - księżyc
credere - wierzyć
volume - głośność
chitarra - gitara
portare via - zabierać
marea - odpływ, przypływ
spegnersi - gasnąć
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
saggio - mądry
accendersi - zapalać się
cambiare - zmieniać
apparenza - wygląd
fingere - udawać
deserto - pustynia, pusty
magnete - magnes
prezioso - cenny
vento - wiatr
vincere - wygrywać
davanti a - przed
ripetere - powtarzać
feroce - okrutny
parlare - rozmawiać, mówić
gioia - radość
pomeriggio - popołudnie
gente - ludzie
campo - zasięg
amore - miłość
condividere - dzielić
in cerca - w poszukiwaniu
stancchezza - zmęczenie
bella notizia - dobra wiadomość
tetto - dach
paragone - porównanie
notte - noc
stella - gwiazda
ricordare - pamiętać
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
ridere di gusto - ridere di cuore
senza pietá - bezlitosny
malignitá - złośliwość
decidere - decydować
ti guardo - patrzę na ciebie
perdersi - zgubić się
risplendere - błyszczeć, lśnić
pigro - leniwy
pensare - myśleć
pianeta - planeta
lanciare - rzucać, ciskać
vale la pena - warto
scorrere - płynąć
salire - wchodzić, wschodzić
portare - przynosić
ebrezza - rausz, oszołomienie
Jest taki film, a właściwie dwa filmy Gabriele Muccino: Ultimo bacio i Baciami ancora. Bardzo lubię po nie sięgać.
Tytułową piosenkę z filmu Baciami ancora, bardzo pogodnie śpiewa właśnie Jovanotti.