Amore – odio – donna – madonna ….. bellissimi canzoni italiani – ancora Jovanotti
Zachęcam do posłuchania jeszcze dwóch piosenek uroczego Lorenzo una nuova Ragazza magica e una abbastanza vecchia pero meravigliosa (cudowna!) Bacia mi ancora
Przy okazji można powtórzyć trochę słówek:
Pokaż wszystkie...
forza - siła
posto - miejsce
campo - zasięg
stancchezza - zmęczenie
sangue - krew
volume - głośność
a forza di - poprzez, w rezultacie
gatto - kot
decidere - decydować
gente - ludzie
brillare - błyszczeć, połyskiwać
stella - gwiazda
capolacoro - arcydzieło
malignitá - złośliwość
parlare - rozmawiać, mówić
tetto - dach
cambiare - zmieniać
volere - chcieć, pragnąć
gioia - radość
violino - skrzypce
governare - rządzić
ti ho visto - widziałem ciebie
alzare - podnosić
perdersi - zgubić się
fingere - udawać
portare via - zabierać
vale la pena - warto
luna - księżyc
saggio - mądry
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
magica - magiczna, cudowna
marea - odpływ, przypływ
paragone - porównanie
selvatico - dziki
ispirare - wdychać, inspirować
ti guardo - patrzę na ciebie
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
pomeriggio - popołudnie
luce - światło
che porta allegria - która przynosi radość
chitarra - gitara
amore - miłość
bella notizia - dobra wiadomość
ebrezza - rausz, oszołomienie
fame - głód
ripetere - powtarzać
dea - bogini
condividere - dzielić
pensare - myśleć
ragazza - dziewczyna
risplendere - błyszczeć, lśnić
pianeta - planeta
suonare - grać
apparenza - wygląd
portare - przynosić
magnete - magnes
senza pietá - bezlitosny
mela - jabłko
scendere - schodzić, zachodzić
davanti a - przed
in cerca - w poszukiwaniu
credere - wierzyć
prezioso - cenny
feroce - okrutny
ballare - tańczyć
sapere - widzieć, potrafić
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
accendersi - zapalać się
lanciare - rzucać, ciskać
notte - noc
non mi piace - nie podoba mi się
alzare il volume - podgłaśniać
ricordare - pamiętać
salire - wchodzić, wschodzić
passare - mijać
trasformare - przekształcać
pigro - leniwy
guardare - patrzeć
scorrere - płynąć
spegnersi - gasnąć
vincere - wygrywać
frigo - lodówka
vento - wiatr
ridere di gusto - ridere di cuore
mandare - wysyłać
deserto - pustynia, pusty
mi basta - wystarczy mi
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
posto - miejsce
campo - zasięg
stancchezza - zmęczenie
sangue - krew
volume - głośność
a forza di - poprzez, w rezultacie
gatto - kot
decidere - decydować
gente - ludzie
brillare - błyszczeć, połyskiwać
stella - gwiazda
capolacoro - arcydzieło
malignitá - złośliwość
parlare - rozmawiać, mówić
tetto - dach
cambiare - zmieniać
volere - chcieć, pragnąć
gioia - radość
violino - skrzypce
governare - rządzić
ti ho visto - widziałem ciebie
alzare - podnosić
perdersi - zgubić się
fingere - udawać
portare via - zabierać
vale la pena - warto
luna - księżyc
saggio - mądry
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
magica - magiczna, cudowna
marea - odpływ, przypływ
paragone - porównanie
selvatico - dziki
ispirare - wdychać, inspirować
ti guardo - patrzę na ciebie
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
pomeriggio - popołudnie
luce - światło
che porta allegria - która przynosi radość
chitarra - gitara
amore - miłość
bella notizia - dobra wiadomość
ebrezza - rausz, oszołomienie
fame - głód
ripetere - powtarzać
dea - bogini
condividere - dzielić
pensare - myśleć
ragazza - dziewczyna
risplendere - błyszczeć, lśnić
pianeta - planeta
suonare - grać
apparenza - wygląd
portare - przynosić
magnete - magnes
senza pietá - bezlitosny
mela - jabłko
scendere - schodzić, zachodzić
davanti a - przed
in cerca - w poszukiwaniu
credere - wierzyć
prezioso - cenny
feroce - okrutny
ballare - tańczyć
sapere - widzieć, potrafić
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
accendersi - zapalać się
lanciare - rzucać, ciskać
notte - noc
non mi piace - nie podoba mi się
alzare il volume - podgłaśniać
ricordare - pamiętać
salire - wchodzić, wschodzić
passare - mijać
trasformare - przekształcać
pigro - leniwy
guardare - patrzeć
scorrere - płynąć
spegnersi - gasnąć
vincere - wygrywać
frigo - lodówka
vento - wiatr
ridere di gusto - ridere di cuore
mandare - wysyłać
deserto - pustynia, pusty
mi basta - wystarczy mi
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
Jest taki film, a właściwie dwa filmy Gabriele Muccino: Ultimo bacio i Baciami ancora. Bardzo lubię po nie sięgać.
Tytułową piosenkę z filmu Baciami ancora, bardzo pogodnie śpiewa właśnie Jovanotti.