Amore – odio – donna – madonna ….. bellissimi canzoni italiani – ancora Jovanotti
Zachęcam do posłuchania jeszcze dwóch piosenek uroczego Lorenzo una nuova Ragazza magica e una abbastanza vecchia pero meravigliosa (cudowna!) Bacia mi ancora
Przy okazji można powtórzyć trochę słówek:
Pokaż wszystkie...
ti ho visto ballare - widziałem jak tańczyłaś
pensare - myśleć
apparenza - wygląd
non mi piace - nie podoba mi się
dea - bogini
ti ho visto - widziałem ciebie
mandare - wysyłać
ripetere - powtarzać
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
selvatico - dziki
fingere - udawać
amore - miłość
sapere - widzieć, potrafić
perdersi - zgubić się
accendersi - zapalać się
bella notizia - dobra wiadomość
alzare il volume - podgłaśniać
stancchezza - zmęczenie
frigo - lodówka
decidere - decydować
scorrere - płynąć
malignitá - złośliwość
in cerca - w poszukiwaniu
credere - wierzyć
brillare - błyszczeć, połyskiwać
mi basta - wystarczy mi
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
paragone - porównanie
ispirare - wdychać, inspirować
violino - skrzypce
parlare - rozmawiać, mówić
ragazza - dziewczyna
cambiare - zmieniać
gente - ludzie
governare - rządzić
vale la pena - warto
ti guardo - patrzę na ciebie
pianeta - planeta
prezioso - cenny
gioia - radość
volume - głośność
luna - księżyc
alzare - podnosić
posto - miejsce
campo - zasięg
feroce - okrutny
spegnersi - gasnąć
ballare - tańczyć
notte - noc
portare via - zabierać
risplendere - błyszczeć, lśnić
trasformare - przekształcać
ricordare - pamiętać
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
gatto - kot
a forza di - poprzez, w rezultacie
portare - przynosić
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
davanti a - przed
sangue - krew
passare - mijać
salire - wchodzić, wschodzić
mela - jabłko
deserto - pustynia, pusty
capolacoro - arcydzieło
vento - wiatr
volere - chcieć, pragnąć
che porta allegria - która przynosi radość
ebrezza - rausz, oszołomienie
fame - głód
senza pietá - bezlitosny
chitarra - gitara
ridere di gusto - ridere di cuore
magnete - magnes
pigro - leniwy
guardare - patrzeć
tetto - dach
vincere - wygrywać
marea - odpływ, przypływ
magica - magiczna, cudowna
suonare - grać
forza - siła
condividere - dzielić
saggio - mądry
stella - gwiazda
luce - światło
scendere - schodzić, zachodzić
pomeriggio - popołudnie
lanciare - rzucać, ciskać
pensare - myśleć
apparenza - wygląd
non mi piace - nie podoba mi się
dea - bogini
ti ho visto - widziałem ciebie
mandare - wysyłać
ripetere - powtarzać
apparizione - zjawisko, zjawa, wygląd
selvatico - dziki
fingere - udawać
amore - miłość
sapere - widzieć, potrafić
perdersi - zgubić się
accendersi - zapalać się
bella notizia - dobra wiadomość
alzare il volume - podgłaśniać
stancchezza - zmęczenie
frigo - lodówka
decidere - decydować
scorrere - płynąć
malignitá - złośliwość
in cerca - w poszukiwaniu
credere - wierzyć
brillare - błyszczeć, połyskiwać
mi basta - wystarczy mi
potrebbe - mógłby, mogłaby, mogłoby
paragone - porównanie
ispirare - wdychać, inspirować
violino - skrzypce
parlare - rozmawiać, mówić
ragazza - dziewczyna
cambiare - zmieniać
gente - ludzie
governare - rządzić
vale la pena - warto
ti guardo - patrzę na ciebie
pianeta - planeta
prezioso - cenny
gioia - radość
volume - głośność
luna - księżyc
alzare - podnosić
posto - miejsce
campo - zasięg
feroce - okrutny
spegnersi - gasnąć
ballare - tańczyć
notte - noc
portare via - zabierać
risplendere - błyszczeć, lśnić
trasformare - przekształcać
ricordare - pamiętać
mi fa star bene - sprawia że czuję się dobrze
gatto - kot
a forza di - poprzez, w rezultacie
portare - przynosić
lancia in aria il mondo - podrzuca świat w powietrze
davanti a - przed
sangue - krew
passare - mijać
salire - wchodzić, wschodzić
mela - jabłko
deserto - pustynia, pusty
capolacoro - arcydzieło
vento - wiatr
volere - chcieć, pragnąć
che porta allegria - która przynosi radość
ebrezza - rausz, oszołomienie
fame - głód
senza pietá - bezlitosny
chitarra - gitara
ridere di gusto - ridere di cuore
magnete - magnes
pigro - leniwy
guardare - patrzeć
tetto - dach
vincere - wygrywać
marea - odpływ, przypływ
magica - magiczna, cudowna
suonare - grać
forza - siła
condividere - dzielić
saggio - mądry
stella - gwiazda
luce - światło
scendere - schodzić, zachodzić
pomeriggio - popołudnie
lanciare - rzucać, ciskać
Jest taki film, a właściwie dwa filmy Gabriele Muccino: Ultimo bacio i Baciami ancora. Bardzo lubię po nie sięgać.
Tytułową piosenkę z filmu Baciami ancora, bardzo pogodnie śpiewa właśnie Jovanotti.