Amore – odio – donna – madonna ….. bellissimi canzoni italiani
Włosi – Italiani, w sposób niepowtarzalny potrafią śpiewać o miłości i kobietach. Zachęcam do posłuchania. Na początek Jovanotti (Lorenzo Cherubini) e la sua canzone Bella
Pokaż wszystkie...
quando il pane sforno lo tengo caldo per te - kiedy chleb jest prosto z pieca trzymam go, żeby był ciepły dla ciebie
incontrare - spotykać
pino - sosna
viva - żywa
mi guardi - patrzysz na mnie
sposa - panna młoda
dolore - ból
illuminare - oświetlać
risposta - odpowiedź
bambino - dziecko
grande - duży
gioia - radość
gira il mondo - obraca się świat
vento - wiatr
lavoro tutto il giorno e tutto il giorno penso a te - pracuję cały dzień i cały dzień myślę o tobie
lavorare - pracować
parole - słowa
passaporto - paszport
rispondere - odpowiadać
chiara - prosta, łatwa
tondo - okrągły, okrąg
come il lunedí di vacanza dopo un anno di lavoro - jak urlop w poniedziałek po roku pracy
non rispondo - nie odpowiadam
nuda - naga
gioro te - obracam ciebie
mattina - poranek
calda come il pane ombra sotto un pino - ciepła jak chleb, cień pod sosną
vacanza - urlop
lunedí - poniedziałek
fiore - kwiat
dolce - słodki
pura - czysta
cuscino - poduszka
che incontra la mia fantasia - która spotyka moje marzenie
calda - ciepła
ora, ore - godzina, godziny
come una finestra che mi illumina il cuscino - jak okno, które oświetla mi poduszkę
perché risposta non c'é nelle parole - bo nie ma odpowiedzi w słowach
lavoro - praca
bella come il vento - piękna jak wiatr
allegria - radość
mentre t'allontani stai con me forever - gdy się oddalasz zostajesz ze mną na zawsze
armonia - harmonia
batticuore - szybkie bicie serca
tramontana - zimny nadmorski wiatr
sapere - wiedzieć, znać
d'acqua cristallina - krystalicznej wody
fantasia - marzenie
realtá - rzeczywistość
giorno - dzień
finestra - okno
bella - piękna
fare - robić, stwarzać
tenere - trzymać
anno - rok
ombra - cień
foto - zdjęcie
come la mia nonna in una foto da ragazza - jak moja babcia na zdjęciu jako dziewczynka
che ti ha fatto bella - który stworzył cię piękną
piena - pełna
perché - bo, gdyż, ponieważ
allontanarsi - oddalać się
pensare - myśleć
scirocco - suchy wiatr
pane - chleb
nonna - babcia
mentre - podczas
bella come una mattina - piękna jak poranek
ragazza - dziewczyna
forte - silna
guardare - patrzeć, oglądać
girare - kręcić, obracać
incontrare - spotykać
pino - sosna
viva - żywa
mi guardi - patrzysz na mnie
sposa - panna młoda
dolore - ból
illuminare - oświetlać
risposta - odpowiedź
bambino - dziecko
grande - duży
gioia - radość
gira il mondo - obraca się świat
vento - wiatr
lavoro tutto il giorno e tutto il giorno penso a te - pracuję cały dzień i cały dzień myślę o tobie
lavorare - pracować
parole - słowa
passaporto - paszport
rispondere - odpowiadać
chiara - prosta, łatwa
tondo - okrągły, okrąg
come il lunedí di vacanza dopo un anno di lavoro - jak urlop w poniedziałek po roku pracy
non rispondo - nie odpowiadam
nuda - naga
gioro te - obracam ciebie
mattina - poranek
calda come il pane ombra sotto un pino - ciepła jak chleb, cień pod sosną
vacanza - urlop
lunedí - poniedziałek
fiore - kwiat
dolce - słodki
pura - czysta
cuscino - poduszka
che incontra la mia fantasia - która spotyka moje marzenie
calda - ciepła
ora, ore - godzina, godziny
come una finestra che mi illumina il cuscino - jak okno, które oświetla mi poduszkę
perché risposta non c'é nelle parole - bo nie ma odpowiedzi w słowach
lavoro - praca
bella come il vento - piękna jak wiatr
allegria - radość
mentre t'allontani stai con me forever - gdy się oddalasz zostajesz ze mną na zawsze
armonia - harmonia
batticuore - szybkie bicie serca
tramontana - zimny nadmorski wiatr
sapere - wiedzieć, znać
d'acqua cristallina - krystalicznej wody
fantasia - marzenie
realtá - rzeczywistość
giorno - dzień
finestra - okno
bella - piękna
fare - robić, stwarzać
tenere - trzymać
anno - rok
ombra - cień
foto - zdjęcie
come la mia nonna in una foto da ragazza - jak moja babcia na zdjęciu jako dziewczynka
che ti ha fatto bella - który stworzył cię piękną
piena - pełna
perché - bo, gdyż, ponieważ
allontanarsi - oddalać się
pensare - myśleć
scirocco - suchy wiatr
pane - chleb
nonna - babcia
mentre - podczas
bella come una mattina - piękna jak poranek
ragazza - dziewczyna
forte - silna
guardare - patrzeć, oglądać
girare - kręcić, obracać