Amore – odio – donna – madonna ….. bellissimi canzoni italiani
Włosi – Italiani, w sposób niepowtarzalny potrafią śpiewać o miłości i kobietach. Zachęcam do posłuchania. Na początek Jovanotti (Lorenzo Cherubini) e la sua canzone Bella
Pokaż wszystkie...
lavoro - praca
bambino - dziecko
passaporto - paszport
mentre - podczas
fantasia - marzenie
allontanarsi - oddalać się
illuminare - oświetlać
bella come il vento - piękna jak wiatr
fiore - kwiat
sapere - wiedzieć, znać
nonna - babcia
foto - zdjęcie
pane - chleb
gioia - radość
mattina - poranek
scirocco - suchy wiatr
realtá - rzeczywistość
perché risposta non c'é nelle parole - bo nie ma odpowiedzi w słowach
bella - piękna
dolore - ból
giorno - dzień
grande - duży
tondo - okrągły, okrąg
batticuore - szybkie bicie serca
che incontra la mia fantasia - która spotyka moje marzenie
fare - robić, stwarzać
come una finestra che mi illumina il cuscino - jak okno, które oświetla mi poduszkę
tramontana - zimny nadmorski wiatr
non rispondo - nie odpowiadam
calda - ciepła
pensare - myśleć
quando il pane sforno lo tengo caldo per te - kiedy chleb jest prosto z pieca trzymam go, żeby był ciepły dla ciebie
finestra - okno
ora, ore - godzina, godziny
parole - słowa
ombra - cień
pino - sosna
anno - rok
chiara - prosta, łatwa
mi guardi - patrzysz na mnie
nuda - naga
pura - czysta
vento - wiatr
calda come il pane ombra sotto un pino - ciepła jak chleb, cień pod sosną
perché - bo, gdyż, ponieważ
girare - kręcić, obracać
armonia - harmonia
gioro te - obracam ciebie
come la mia nonna in una foto da ragazza - jak moja babcia na zdjęciu jako dziewczynka
piena - pełna
lavorare - pracować
guardare - patrzeć, oglądać
lunedí - poniedziałek
dolce - słodki
rispondere - odpowiadać
tenere - trzymać
bella come una mattina - piękna jak poranek
sposa - panna młoda
come il lunedí di vacanza dopo un anno di lavoro - jak urlop w poniedziałek po roku pracy
mentre t'allontani stai con me forever - gdy się oddalasz zostajesz ze mną na zawsze
lavoro tutto il giorno e tutto il giorno penso a te - pracuję cały dzień i cały dzień myślę o tobie
forte - silna
vacanza - urlop
che ti ha fatto bella - który stworzył cię piękną
ragazza - dziewczyna
allegria - radość
viva - żywa
risposta - odpowiedź
incontrare - spotykać
cuscino - poduszka
gira il mondo - obraca się świat
d'acqua cristallina - krystalicznej wody
bambino - dziecko
passaporto - paszport
mentre - podczas
fantasia - marzenie
allontanarsi - oddalać się
illuminare - oświetlać
bella come il vento - piękna jak wiatr
fiore - kwiat
sapere - wiedzieć, znać
nonna - babcia
foto - zdjęcie
pane - chleb
gioia - radość
mattina - poranek
scirocco - suchy wiatr
realtá - rzeczywistość
perché risposta non c'é nelle parole - bo nie ma odpowiedzi w słowach
bella - piękna
dolore - ból
giorno - dzień
grande - duży
tondo - okrągły, okrąg
batticuore - szybkie bicie serca
che incontra la mia fantasia - która spotyka moje marzenie
fare - robić, stwarzać
come una finestra che mi illumina il cuscino - jak okno, które oświetla mi poduszkę
tramontana - zimny nadmorski wiatr
non rispondo - nie odpowiadam
calda - ciepła
pensare - myśleć
quando il pane sforno lo tengo caldo per te - kiedy chleb jest prosto z pieca trzymam go, żeby był ciepły dla ciebie
finestra - okno
ora, ore - godzina, godziny
parole - słowa
ombra - cień
pino - sosna
anno - rok
chiara - prosta, łatwa
mi guardi - patrzysz na mnie
nuda - naga
pura - czysta
vento - wiatr
calda come il pane ombra sotto un pino - ciepła jak chleb, cień pod sosną
perché - bo, gdyż, ponieważ
girare - kręcić, obracać
armonia - harmonia
gioro te - obracam ciebie
come la mia nonna in una foto da ragazza - jak moja babcia na zdjęciu jako dziewczynka
piena - pełna
lavorare - pracować
guardare - patrzeć, oglądać
lunedí - poniedziałek
dolce - słodki
rispondere - odpowiadać
tenere - trzymać
bella come una mattina - piękna jak poranek
sposa - panna młoda
come il lunedí di vacanza dopo un anno di lavoro - jak urlop w poniedziałek po roku pracy
mentre t'allontani stai con me forever - gdy się oddalasz zostajesz ze mną na zawsze
lavoro tutto il giorno e tutto il giorno penso a te - pracuję cały dzień i cały dzień myślę o tobie
forte - silna
vacanza - urlop
che ti ha fatto bella - który stworzył cię piękną
ragazza - dziewczyna
allegria - radość
viva - żywa
risposta - odpowiedź
incontrare - spotykać
cuscino - poduszka
gira il mondo - obraca się świat
d'acqua cristallina - krystalicznej wody
