Ironico e arrabbiato
Żeby nie popaść w monotonię zmienimy nieco tematykę. Posłuchajmy innego wokalisty Luciano Riccardo Ligabue, znanego jako Ligabue.
G come Giungla pochodzi z jego nowego tegorocznego albumu.
Pokaż wszystkie...
portate - przynosić
favola - bajka
cicca - niedopałek
cambiare - zmieniać
compiuto - skończony, doskonały
imbiancare - wybielać, rozjaśniać
luce - światło
gesto - gest, ruch
sentirsi - czuć się
buttare - rzucać
ti lasciano - pozwalają ci
basta - starczy
cacciatore - myśliwy
dimenticare - zapominać
fuori - na zewnątrz
tirare - pchać, rzucać
terra - ziemia
guerra - wojna
sala riunioni - sala konferencyjna
narici - nozdrza
abitudine - przyzwyczajenie
giú - w dół
stanno pranzando - jedzą obiad
il prossimo - nasstępny
sbranare - podrzeć, rozdzierać
urlare - krzyczeń
distinguere - rozróżniać
polveriera - prochownia, składnica broni
é sorto il sole - wzeszło słońce
sopravvivere - przeżyć
sbiancare - wybielać, blednąć
spingere - pchać
pranzare - jeść obiad
dovere - musieć
contare su - liczyć na
comunque - przecież, jednak, jakkolwiek
restare - zostać
saltare - skakać, przeskakiwać
giungla - dżungla
nemico - wróg
riparo - schronienie, schron
cacciare - polować, gonić
avere fame - być głodnym
soffocare - dusić, zdusić
vecchio - stary
giú tutti quanti per terra - wszyscy na ziemię
spietato - bezlitosny, okrutny
sorgere - wschodzić
le regole - reguły
nascosto - ukryty
ghigno - szyderczy, złośliwy uśmieszek
pasto - posiłek
occhi arrossati - zaczerwienione oczy
allungare - wydłużać
favola - bajka
cicca - niedopałek
cambiare - zmieniać
compiuto - skończony, doskonały
imbiancare - wybielać, rozjaśniać
luce - światło
gesto - gest, ruch
sentirsi - czuć się
buttare - rzucać
ti lasciano - pozwalają ci
basta - starczy
cacciatore - myśliwy
dimenticare - zapominać
fuori - na zewnątrz
tirare - pchać, rzucać
terra - ziemia
guerra - wojna
sala riunioni - sala konferencyjna
narici - nozdrza
abitudine - przyzwyczajenie
giú - w dół
stanno pranzando - jedzą obiad
il prossimo - nasstępny
sbranare - podrzeć, rozdzierać
urlare - krzyczeń
distinguere - rozróżniać
polveriera - prochownia, składnica broni
é sorto il sole - wzeszło słońce
sopravvivere - przeżyć
sbiancare - wybielać, blednąć
spingere - pchać
pranzare - jeść obiad
dovere - musieć
contare su - liczyć na
comunque - przecież, jednak, jakkolwiek
restare - zostać
saltare - skakać, przeskakiwać
giungla - dżungla
nemico - wróg
riparo - schronienie, schron
cacciare - polować, gonić
avere fame - być głodnym
soffocare - dusić, zdusić
vecchio - stary
giú tutti quanti per terra - wszyscy na ziemię
spietato - bezlitosny, okrutny
sorgere - wschodzić
le regole - reguły
nascosto - ukryty
ghigno - szyderczy, złośliwy uśmieszek
pasto - posiłek
occhi arrossati - zaczerwienione oczy
allungare - wydłużać
