Ironico e arrabbiato
Żeby nie popaść w monotonię zmienimy nieco tematykę. Posłuchajmy innego wokalisty Luciano Riccardo Ligabue, znanego jako Ligabue.
G come Giungla pochodzi z jego nowego tegorocznego albumu.
Pokaż wszystkie...
cacciare - polować, gonić
buttare - rzucać
il prossimo - nasstępny
ghigno - szyderczy, złośliwy uśmieszek
pranzare - jeść obiad
abitudine - przyzwyczajenie
giú - w dół
sala riunioni - sala konferencyjna
luce - światło
dovere - musieć
allungare - wydłużać
cambiare - zmieniać
tirare - pchać, rzucać
dimenticare - zapominać
sopravvivere - przeżyć
avere fame - być głodnym
urlare - krzyczeń
saltare - skakać, przeskakiwać
pasto - posiłek
cacciatore - myśliwy
spingere - pchać
distinguere - rozróżniać
restare - zostać
gesto - gest, ruch
giú tutti quanti per terra - wszyscy na ziemię
riparo - schronienie, schron
contare su - liczyć na
vecchio - stary
terra - ziemia
sentirsi - czuć się
favola - bajka
sbranare - podrzeć, rozdzierać
nascosto - ukryty
guerra - wojna
ti lasciano - pozwalają ci
soffocare - dusić, zdusić
narici - nozdrza
polveriera - prochownia, składnica broni
stanno pranzando - jedzą obiad
le regole - reguły
é sorto il sole - wzeszło słońce
spietato - bezlitosny, okrutny
basta - starczy
occhi arrossati - zaczerwienione oczy
comunque - przecież, jednak, jakkolwiek
giungla - dżungla
portate - przynosić
nemico - wróg
sorgere - wschodzić
sbiancare - wybielać, blednąć
cicca - niedopałek
imbiancare - wybielać, rozjaśniać
compiuto - skończony, doskonały
fuori - na zewnątrz
buttare - rzucać
il prossimo - nasstępny
ghigno - szyderczy, złośliwy uśmieszek
pranzare - jeść obiad
abitudine - przyzwyczajenie
giú - w dół
sala riunioni - sala konferencyjna
luce - światło
dovere - musieć
allungare - wydłużać
cambiare - zmieniać
tirare - pchać, rzucać
dimenticare - zapominać
sopravvivere - przeżyć
avere fame - być głodnym
urlare - krzyczeń
saltare - skakać, przeskakiwać
pasto - posiłek
cacciatore - myśliwy
spingere - pchać
distinguere - rozróżniać
restare - zostać
gesto - gest, ruch
giú tutti quanti per terra - wszyscy na ziemię
riparo - schronienie, schron
contare su - liczyć na
vecchio - stary
terra - ziemia
sentirsi - czuć się
favola - bajka
sbranare - podrzeć, rozdzierać
nascosto - ukryty
guerra - wojna
ti lasciano - pozwalają ci
soffocare - dusić, zdusić
narici - nozdrza
polveriera - prochownia, składnica broni
stanno pranzando - jedzą obiad
le regole - reguły
é sorto il sole - wzeszło słońce
spietato - bezlitosny, okrutny
basta - starczy
occhi arrossati - zaczerwienione oczy
comunque - przecież, jednak, jakkolwiek
giungla - dżungla
portate - przynosić
nemico - wróg
sorgere - wschodzić
sbiancare - wybielać, blednąć
cicca - niedopałek
imbiancare - wybielać, rozjaśniać
compiuto - skończony, doskonały
fuori - na zewnątrz
